お世話になっております。〇〇会社の〇〇です。
本日はお時間をいただき、ありがとうございます。
いつもお世話になっております。
ご連絡ありがとうございます。
失礼いたします。〇〇の件でお電話いたしました。
本日は〇〇についてご相談があり、ご連絡いたしました。
〇〇の件で確認させていただきたく存じます。
〇〇について進捗をお伺いできますでしょうか。
本日はご共有いただいた内容についてお話しします。
〇〇の件につきまして、改めてご連絡いたしました。
お手数をおかけしますが、ご確認をお願いいたします。
恐れ入りますが、ご対応いただけますでしょうか。
可能でしたら、〇日までにご確認いただけますと幸いです。
お時間を頂戴してもよろしいでしょうか。
差し支えなければ、〇〇をお願いできますでしょうか。
念のため確認させてください。
私の理解が正しいか確認させていただきます。
〇〇という認識で ดู Wait Japanese only.
Continue.
〇〇という認識でよろしいでしょうか。
以下の内容で進めさせていただいてもよろしいでしょうか。
一度整理してお伝えします。
確認のうえ、改めてご連絡いたします。
一度持ち帰って確認いたします。
上司に確認してからご回答いたします。
現時点では判断しかねと思います。
少々お時間をいただけますでしょうか。
申し訳ございませんが、今回は対応できかねます。
ご期待に沿えず、申し訳ありません。
現状では難しい状況です。
今回は見送らせていただければと存じます。
またの機会にお願いいたします。
ご迷惑をおかけし、申し訳ございません。
不手際があり、失礼いたしました。
すぐに対応いたします。
再発防止に努めます。
ご指摘ありがとうございます。
ご対応ありがとうございます。
迅速なご対応に感謝いたします。
大変助かりました。
引き続きよろしくお願いいたします。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
お電話ありがとうございます。〇〇会社の〇〇でございます。
少々お待ちいただけますでしょうか。
担当者におつなぎいたします。
折り返しご連絡いたします。
失礼いたします。
念のため共有いたします。
認識を揃えるためご連絡しました。
円滑に進めるためご確認をお願いします。
先を見据えて対応いたします。
何かございましたらお知らせください。